Onda me je zgrabio za ruke i naterao me je da poseèem Krisa.
Lui mi ha preso le mani e... mi ha fatto tagliare Chris.
Drže se za ruke, èak i plešu zajedno!
Si tengono per mano. Ballano addirittura insieme.
Zatvorite oèi i uhvatite se za ruke.
Chiudete gli occhi e unite le mani.
Zato što ne možeš da stegneš pesnicu dok se držiš za ruke.
Perche' non puoi colpire nessuno con le mani impegnate.
Držao me je za ruke kao što ja držim tebe.
Mi teneva sempre la mano, come io faccio con te.
Došla si ovde sa tvojim laptop kompjuterom, lekovima protiv malarije i malim lopticama dezinficijensa za ruke.
Vieni qui con il tuo computer portatile e la tua medicina per la malaria e le bottigliette di disinfettante.
Muškarac ljubi muškarca, drže se za ruke ulicom.
Degli uomini che si baciano, che si tengono per mano in pubblico.
Onda ti predlažem da uzmeš nove preškire za ruke.
Allora ti consiglio di procurarti dei nuovi asciugamani.
Yosi je želio biti maneken za ruke.
Yosi voleva fare il modello per le mani.
Ali Mansonice je hvataju za ruke i Smashley leti za Slayom poput šišmiš iz pakla.
Oh, ma le Mansons agguantano quelle ali e Smashley vola a caccia di Slaya come un pipistrello uscito dall'inferno.
"more" je kožna stolica sa drvenim naslonima za ruke kao ona u dnevnoj sobi.
Un "mare" e' una poltrona in cuoio con braccioli di legno, come quella che c'e' in soggiorno.
Svi u zemlji, svaka zemlja na svijetu, svi se drže za ruke i pjevaju o miru i ljubavi...
Tutti in questo paese e nel mondo, ora non fanno che tenersi per mano e cantare canzoni su pace e amore.
I sapun je iste marke kao ta krema za ruke na vašem stolu.
Ed e' la stessa marca della crema sulla sua scrivania.
Jednom smo se zamalo uhvatili za ruke, ali onda se postidela.
Una volta ci siamo quasi tenuti le mani, ma poi lei si e' sentita in imbarazzo.
Nismo se ni za ruke držali.
Non ci siamo nemmeno tenuti la mano.
Usledilo je držanje za ruke, poljupci i konačno... seks.
Seguite da mano nella mano, baci e alla fine, sesso.
Zabranjujem vam da se držite za ruke.
Vi proibisco di tenervi per mano.
Zašto je ovo držanje za ruke tako neugodno?
Perché tenerci per mano fa così strano?
Ali sve to, plus puna kuæa ljudi koji me vuku za ruke i grle i plaèu mi u lice i prièajuo stvarima kojih se ne seæam, to nije mnogo utisaka, to je totalno sranje.
Ma tornare in una casa, piena di gente, che mi tira, mi abbraccia, mi piange in faccia e parla di cose che non ricordo... Non e' molto da assorbire, ma e' una stronzata.
I pokušao sam da zanamerim što voli da se drži za ruke...... èak i kada su joj ruke znojave.
E provavo a non pensare che lei ama tenersi per mano, anche quando ha le mani sudate.
Upisali smo se da skidamo švabe, ne da se držimo za ruke s teškašima.
Abbiamo firmato per uccidere tedeschi, non per fare la balia agli aerei.
Krenulo mi je, držali smo se za ruke.
C'ero quasi. Ci stavamo tenendo per mano!
Dokotrljaj se ovamo i pregrizi trakice za ruke.
Rotola fino da me e spezza coi denti questo laccio.
Jesi li kad bio u avionu i uhvatio se kako gledaš u naslon za ruke u ono mesto gde je pre išla pepeljara?
Ti sei mai ritrovato su un aereo a guardare in basso il bracciolo di fianco a te, a guardare quel piccolo tappo, dove una volta c'erano i posacenere?
Ali držat cu te za ruke i njihati se.
Ma posso tenerti per mano e... Dondolare.
Obožavam naš sapun za ruke u obliku školjke.
Adoro le nostre saponette a forma di conchiglia.
Hoæeš da gledamo film, da se držimo za ruke?
Vuoi andare al cinema, mano nella mano?
U redu, ekipo, vreme je za ruke u sredini!
Bene, team, è l'ora del "tutti per uno"!
Uz sve dužno poštovanje, ti si držaè za ruke.
Con tutto il rispetto, tu sei protettivo.
Ok, samo se... uhvatite za ruke.
Va bene, allora... Tenetevi la mano.
Njena krema za ruke uvek usmrdi kombi.
La sua crema per le mani appesta sempre il furgone.
Nacije koje su svoje interese ostavili po strani kako bi sagradili globalnu zajednicu, držali se za ruke i pevali?
Nazioni che mettono da parte i propri interessi nella speranza di formare una comunita' globale, tenendosi per mano e cantando la Kumbaya?
Milioni duša sa svih svetova Federacije koje se drže za ruke.
Milioni di anime da ogni mondo della Federazione mano nella mano.
uplićete članke. Nekad se ovako držimo za ruke.
magari incrociate le caviglie. Qualche volta incrociamo le braccia così.
Posada sedi unutar Astro kombija, nečujno, skoro držeći se za ruke, gledajući ga kako postaje sve veći i veći.
L'equipaggio è seduto nell'Astrovan, in silenzio, quasi tenendosi per mano, guardando l'astronave che diventa sempre più grande.
Znate, ako bih želeo da ispričam priču o savremenim mukama, započeo bih naslonima za ruke između dva sedišta u avionu i dva para lakata koji se bore.
Se volessi raccontare la storia delle difficoltà moderne, inizierei con il poggiolo tra due sedili di un aeroplano e due gomiti che lottano.
Imali smo ljupku tinejdžersku romansu, i sastajali smo se na užini samo da bismo se držali za ruke i šetali starim centrom Rejkjavika.
Tra noi nacque un tenero amore adolescenziale, ci vedevamo a pranzo solo per tenerci per mano e passeggiavamo per il vecchio centro di Reykjavík.
Sećam se da sam, dok smo izlazili iz bioskopa, iznenada postajao svestan te činjenice, dok smo se držali za ruke i razmišljali o tim istim pitanjima.
Quando? Mi ricordo di essere uscito dal cinema e rendermi conto all'improvviso di questo fatto. Mentre camminavamo mano nella mano mi sono fatto queste stesse domande.
Nisu ni Liberijci, iako se u njihovom smehu osećalo ogromno olakšanje dok su nas tapšali po leđima i vratili se u svoju sobu i ostavili nas same na ulici kako se držimo za ruke.
Non lo capivano neanche i liberiani, ma sentivo che erano molto sollevati mentre ridevano, ci diedero delle pacche sulle spalle e tornarono nella loro stanza, lasciandoci soli in strada a tenerci la mano.
Ako su koraci moji zašli s puta, i ako je za očima mojim pošlo srce moje, i za ruke moje prionulo šta god,
Se il mio passo è andato fuori strada e il mio cuore ha seguito i miei occhi, se alla mia mano si è attaccata sozzura
Ja učih Jefrema hoditi držeći ga za ruke, ali ne poznaše da sam ih ja lečio.
Ad Efraim io insegnavo a camminare tenendolo per mano, ma essi non compresero che avevo cura di loro
2.0654878616333s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?